跳至主要内容

如何看待消极比赛?

经过老梁的介绍,我了解到不少体育界的事情。印象深刻的,是伦敦奥运会的一场羽毛球比赛。中国队和韩国队双方不积极比赛,都希望输掉比赛。有人认为这是利用规则,无可厚非。老梁则认为这背离了体育赛事竞争的精神,也没有拿观众当回事,只是为了自己能够多得奖牌,是非常丢人的一种行为。

俄罗斯世界杯的时候,在小组赛第三轮部分球队已经获得或基本获得出线机会后,也有类似的消极比赛行为。有一场法国队的比赛,双方不怎么进攻,被称为“默契球”,引起观众的不满。日本队和波兰的一场比赛,我看了现场直播,到比赛最后关头,日本队虽然落后一分,但放弃了进攻,以保证比赛分数不发生变化,进而可能取得晋级。

老梁同样认为这种行为是非常令人气愤的,没有给进场观看比赛的观众一场精彩的比赛。不过仔细想一想,这些球队的终极目的就是为了能够晋级,如果能够维持某个比分不再丢球,就可能获得晋级机会,我想球队是不可能放弃这种努力的。日本队的做法,有一个问题是,他们把自己晋级的机会最终放到了另外一支球队身上。这看起来不是很光彩,却最终达成了目的。

日本和波兰比赛的最后阶段,我看的时候也确实觉得尴尬,场上观众嘘声四起,而队员们则基本上保持不动,互相倒脚,场面很难看,好在只维持了约十分钟。

老梁在一个节目中说,日本队的做法在中国网友中引发了强烈愤慨,但我们是否有双重标准嫌疑呢?也就是说,我们对自己的球员在比赛中争输的做法,认为是合理利用规则,却对日本队的消极比赛行为,愤慨不已。

我以为,这确实是双重标准,没有什么问题。作为观众,应该同样地鄙视这种行为。

仔细分析发现,日本队的消极比赛,是为了能够保证出线,是一个比较弱势的球队为了挤入小组的前两名。而中国羽毛球队的那场比赛,则是为了输球,好在下一轮对阵一个非本国的弱队,以包揽金银牌。这两种情况还是比较不同的。

换句话说,日本队并不是小组绝对的强队,来故意让对方进球,以保证自己下一轮对阵一个自己有把握的弱队。它只是不愿意继续丢球,而丢掉晋级机会。

作为观众,对这种行为都是比较愤慨的,因为球队没有奉上一场精彩的对决。但是,因为他们的行为是规则范围内所允许的,所以很难说他们做错了什么。最大的错误,可能就是没有完全尊重观众对他们的关注和支持。

不过,有一种言论我觉得很不可思议。持这种观点的人认为,老梁狠批法国队,却在日本队出现类似情况时,批评中国队,是双重标准。我想说,如果老梁都狠批法国、日本,而唯独不批中国队,这难道不是双重标准?更何况,老梁也没有认为日本队的做法正确。他解释了法国队和日本队处境的不同,所以他们采取的消极比赛的做法也不一样。这是使观众能够更深入地了解事情真相,怎么就变成了双重标准?

在国内,有一种言论,或者说是情绪,总是认为别人有双重标准。不只是在体育赛事的评论中,而且还包括媒体报道。似乎,对方只盯着自己的缺点来暴露和批评,却没有对其他地方存在的缺点有一样的做法。

我无法否认某些媒体或者个人确实有这样的心态,但很难接受这种情况是普遍性的,或者说诸如老梁这样的媒体人也有这样的心思。明确地说,我是比较赞成和支持老梁的一贯言论的,包括他具有争议的一些言论,不过我也能够发现他说法中的一些错误,但那不是关键性的。

我想说,这种总是认为别人持“双重标准”的心态,是一种典型的受害者心态。他们认为,总是有人或组织在背后试图伤害自己,哪怕问题出自自己身上,他们也忽略这个事实,来归因于外人。与此同时,抓住外人任何一点缺陷,进行抨击,作为证明自己正确的依据。

恰恰是这些人,有非常强烈的双重标准,不敢或不愿意正视自己的毛病。

比如说,A 身体出现了毛病,医生指出来了,A 却认为 B、C 都有毛病,医生为什么不指出来呢?医生为什么对 A 和对 B、C 持双重标准?

A 的逻辑是,医生应该指出 B、C 的毛病,从而证明自己 A 没有毛病。

事实上,A 不可能没有毛病。医生指出 A 的毛病,恰恰是医生关心 A。

医生当然可以指出 B、C 的毛病,但医生并不关心,或者 B、C 有自己的医生去关心。

医生所扮演的角色,就是老梁所说的媒体人的职责。

而且,我认为在别人犯了错的时候,比如在世界杯赛场上为了出线打消极比赛,考虑一下自己是否也进行过类似的行为,检讨一下,不是很好吗?

观众,如果对这种行为真的深恶痛绝,那么你是否在面对这种情况时有一致的立场呢?还是说,为了自己的利益而选择一种说法,不满意别人为了他的利益的做法,选择另外一种说法呢?

评论

此博客中的热门博文

在 Google Docs 里如何设置中文字体

Google Docs 是一个特别有用和强大的办公服务。微软 Office Word 也可以在网页上进行编辑,不过我觉得它远没有 Google Docs 顺畅,设计的也没有后者简洁、合理。 Google 账户默认语言是英语的时候,Google Docs 的默认字体是 Arial,打出来的中文汉字是宋体,属于标准、通行而且美观的字体。不过,当我们需要把 Google Docs 下载下来发给别人时,或者需要把 Docs 文档转换成 PDF 格式时,一个情况是,Arial 显示的汉字会变成 Arial Unicode MS 显示的汉字,我个人觉得不是很好看。感觉 怪怪的 ,而且显然不是宋体。 我之前不知道如何解决此问题。现在发现只需要添加中文字体(英文界面里,在 File 菜单 Language 里选择中文),就可以在语言栏选择宋体、楷体、华文中宋等更适合显示汉字的字体。当然,如果文档不需要下载、转换,那么就没有必要切换其他字体了,因为 Arial 足够漂亮。

Google Docs 如何多级自动编号?

编辑文档时,我们经常需要自动编号。这样使内容结构更清晰,也省去不少以后修改可能会引起的序号变动的麻烦。 使用 Microsoft Word 时,这种问题似乎不存在。测试发现,输入数字和标题后,Word 会自动形成编号,如下图所示。不仅是一级编号,次一级的二级编号也是如此。这样就很方便。 可是,Google Docs 则不是如此。一级编号可以自动排列,而次一级的编号则无法形成自动编号。网络上,也有很多人询问如何解决这个问题,参见这个 Google 搜索页面  google docs numbering 1.1 。 解决办法其实很简单,需要使用"increase indent"(增加缩进)这个按钮。当需要对某一级编号增加二级编号时,点击“回车键”,形成此一级编号的下一个一级编号。点击“增加缩进”,就使此一级编号成为上一个编号的次一级编号。对于编号的格式,则可以在 Numbered list 里面进行切换。 因为 Google Docs 可以在网页上随时使用,我倾向于使用它来进行文档编辑工作。Google Sheets 和 Google Slides 也很方便使用。

Google Chrome 浏览器的字体设置问题

Google Chrome 更新到 85 版本后界面显示字体变化了。最明显的变化是 Google 搜索结果的字体和 Google Docs 的显示,中文都成了“微软雅黑”的感觉,字大而没有棱角,我觉得是很不好看的一种中文字体。如下图所示。这时候 Chrome 的字体设置 是:Arial、Georgia、Arial、Consolas,和以前一样。我发现问题出在第一个字体 Arial 上,即“标准字体”的设置。 解决办法很简单,把 Chrome 标准字体更改为宋体(Simsun)或新宋体就可以了。其他的不需要变,Google 搜索和 Google Docs 的中文就以宋体显示了,如下图所示。我认为宋体、新宋体是比较好的显示中文的字体,看起来比较舒服,适合于阅读和输入。 Amazon Kindle 的中文书籍有一种显示字体叫做 Droid Serif,也很好看。 对于英文内容,宋体并不适合显示,Google Docs 默认的 Arial 就很好。 在 Google Docs 里建立的中文、英文内容,如果保存为 PDF 其中文文字会以 Arial Unicode MS 字体显示,我觉得也不好看,这种字体对中文的显示并不符合一些字的常规写法。这种情况只有在保存文档为 PDF 会发送文档给别人时才会显现出来,自己看并不感觉到奇怪。目前我能想到的解决办法就是保存为 Word 文档之后再把中文字体修改成宋体。