跳至主要内容

《邓小平时代》

《邓小平时代》是傅高义写给西方读者的、介绍邓小平和中国近代史的一部传记作品。我刚刚读完了全书(中文版),可能还要再看一遍,看的慢一些。

首先给我深刻印象的是傅高义文字的精炼,这里面有翻译人员对英文原文的处理,不过也可以感受到这种简单准确的文字表达能力。这实际上也说明这本书是一部标准的学术著作,一本严肃的回顾邓小平一生的历史传记。

其次,傅高义表示自己尽量客观地描述历史人物及事件,我认为他完全做到了。我不是历史工作者,但这是我的体会。首先,历史上到底发生了什么,谁说了什么,发表了什么,傅高义有很好地整理和表述。我认为这是相当重要的。在此之上,才会有各种观点、解读。没有这些内容,那就离“客观”非常之远。

第三,傅高义表示自己无法掩饰自己对邓小平的崇敬之情。他评价说没有任何人比邓小平对二十世纪的中国及世界带来如此巨大的变化(大意)。邓小平是不希望人们对他有过高的评价或赞誉的,因为他所进行的事业并不仅仅是个人的功劳。不过,邓小平就是处在一个历史时机而完成了关键性的变革,他是最终的决策者,这是无法否认的。

去年是改革开放四十周年,我觉得读《邓小平时代》这本书显得非常有必要。关于邓小平的书应该是很多的,这本书使我对邓小平本人有的比以前更清晰的了解,也使我对邓小平时代,即上个世纪 80 年代有了更深入的认识。

读历史的一个好处是能够理解现下的时代,我觉得《邓小平时代》这本书所阐述的历史事件是与当下最为密切相连的。那个时代的很多问题现在不存在了,而又出现了更多的其他方面的问题,还有一些那个时代的问题现在仍然没有得到解决的,这些问题是值得当地人去认识和思考的,傅高义的这本书至少可以说是提供了思考的背景信息。

在邓小平时代,邓小平总是居于幕后,他专注于使用实际权力解决问题,而不太在乎名义上的东西。在他觉得自己的事业有了合适的接班人之后,他就逐渐将权力交给下一代人去行使,他还设立了领导人任期制度,这些对于权力的平稳过渡非常重要。

作为历史传记作品,傅高义在适当的时候会发表评论,集中发表评论出现在本书的最后一章,那一章简单回顾了邓小平时代所取得的成就和存在的问题,这些问题在当下的中国是邓小平的继承者需要重点解决的。我觉得傅高义的评价都很切中要害,是不带多少偏见的分析。

《邓小平时代》就是我所喜欢的一种传记作品。它既不是那种肆意鼓吹式的锦上添花,也不是那种不负责任的诬陷。这主要还是因为傅高义作为一位专业的历史学家,在写作方面有很高的要求。另外,傅高义能够接触到国内外很多与邓小平有关系的人物,包括邓小平的家人,这是这本书比较有价值的一个原因。

现在在新闻报道方面经常有一种论调是,西方人怀有对中国的偏见。可是,如果西方人表示喜欢或崇敬我们的东西(比如说文化、科技成就)时,我们就要引述说“外媒如何如何报道”,以显示自己的国际影响力。这是一种既爱又恨的感情。

我觉得,西方媒体或者西方人,在了解、认识、报道中国时,难免不添加自己的感情因素或者价值观。我们在看外国人的时候,不也是如此?

我一直以为,偏见是普遍性的,没有人可以说自己绝对客观。重要的是,我们要看这种偏见是刻意的,还是自然流露的;要看这种偏见是基于事实的,还是无中生有的。偏见,并不是否认事实或者扭曲事实的理由。

傅高义的《邓小平时代》至少让我相信西方人中也是有很冷静、清晰地认识中国的学者存在的。让我印象深刻的是,傅高义认为中国的社会保障和医疗体系不健全,会是邓小平时代之后长期存在的一个问题,这个问题发轫于那个时代。

再者,他对比了中国政治管理体系与西方民主治理体系的不同。前者依靠上级对下级的监督完成既定任务,下级有比较大的自由发挥空间,上级重视的不是过程而是结果。他评价说这种制度可以保持相当的效率,而这正是邓小平所重视的方面,但也存在有法不依的问题。我觉得这种评价特别有道理。

所以我觉得动不动就宣称别人对你有偏见,并不是一种能够说服我的手段,无论是在著作方面还是新闻报道上我觉得这都是一种很可疑的说辞。旁观者清,没准外人看的比我们自己还清楚了。

评论

此博客中的热门博文

在 Google Docs 里如何设置中文字体

Google Docs 是一个特别有用和强大的办公服务。微软 Office Word 也可以在网页上进行编辑,不过我觉得它远没有 Google Docs 顺畅,设计的也没有后者简洁、合理。 Google 账户默认语言是英语的时候,Google Docs 的默认字体是 Arial,打出来的中文汉字是宋体,属于标准、通行而且美观的字体。不过,当我们需要把 Google Docs 下载下来发给别人时,或者需要把 Docs 文档转换成 PDF 格式时,一个情况是,Arial 显示的汉字会变成 Arial Unicode MS 显示的汉字,我个人觉得不是很好看。感觉 怪怪的 ,而且显然不是宋体。 我之前不知道如何解决此问题。现在发现只需要添加中文字体(英文界面里,在 File 菜单 Language 里选择中文),就可以在语言栏选择宋体、楷体、华文中宋等更适合显示汉字的字体。当然,如果文档不需要下载、转换,那么就没有必要切换其他字体了,因为 Arial 足够漂亮。

Google Docs 如何多级自动编号?

编辑文档时,我们经常需要自动编号。这样使内容结构更清晰,也省去不少以后修改可能会引起的序号变动的麻烦。 使用 Microsoft Word 时,这种问题似乎不存在。测试发现,输入数字和标题后,Word 会自动形成编号,如下图所示。不仅是一级编号,次一级的二级编号也是如此。这样就很方便。 可是,Google Docs 则不是如此。一级编号可以自动排列,而次一级的编号则无法形成自动编号。网络上,也有很多人询问如何解决这个问题,参见这个 Google 搜索页面  google docs numbering 1.1 。 解决办法其实很简单,需要使用"increase indent"(增加缩进)这个按钮。当需要对某一级编号增加二级编号时,点击“回车键”,形成此一级编号的下一个一级编号。点击“增加缩进”,就使此一级编号成为上一个编号的次一级编号。对于编号的格式,则可以在 Numbered list 里面进行切换。 因为 Google Docs 可以在网页上随时使用,我倾向于使用它来进行文档编辑工作。Google Sheets 和 Google Slides 也很方便使用。

Google Chrome 浏览器的字体设置问题

Google Chrome 更新到 85 版本后界面显示字体变化了。最明显的变化是 Google 搜索结果的字体和 Google Docs 的显示,中文都成了“微软雅黑”的感觉,字大而没有棱角,我觉得是很不好看的一种中文字体。如下图所示。这时候 Chrome 的字体设置 是:Arial、Georgia、Arial、Consolas,和以前一样。我发现问题出在第一个字体 Arial 上,即“标准字体”的设置。 解决办法很简单,把 Chrome 标准字体更改为宋体(Simsun)或新宋体就可以了。其他的不需要变,Google 搜索和 Google Docs 的中文就以宋体显示了,如下图所示。我认为宋体、新宋体是比较好的显示中文的字体,看起来比较舒服,适合于阅读和输入。 Amazon Kindle 的中文书籍有一种显示字体叫做 Droid Serif,也很好看。 对于英文内容,宋体并不适合显示,Google Docs 默认的 Arial 就很好。 在 Google Docs 里建立的中文、英文内容,如果保存为 PDF 其中文文字会以 Arial Unicode MS 字体显示,我觉得也不好看,这种字体对中文的显示并不符合一些字的常规写法。这种情况只有在保存文档为 PDF 会发送文档给别人时才会显现出来,自己看并不感觉到奇怪。目前我能想到的解决办法就是保存为 Word 文档之后再把中文字体修改成宋体。