跳至主要内容

哈耶克的《通往奴役之路》

最近开始读哈耶克的《通往奴役之路》。这本书的译者提醒读者注意,哈耶克将社会主义与纳粹主义混为一谈,“攻击社会主义与纳粹主义有同样的思想基础,这是极端反动的”。不只是社会主义,我感觉哈耶克同样不认可社会民主主义,以及所有试图靠计划而不是自由竞争获取社会繁荣和人的自由、平等的努力。

我只读了这本书的一小部分,很难读懂,而且这本书的翻译也不是很令人满意,翻译的生硬不容易理解。好在有 Google Books,很多内容可以对照英文来进行进一步的体会。这可能也说明,对于晦涩的文字,真正好的翻译是很难做到的,尊重原文就可能使人读起来不知所云;自己去自由发挥又可能损害了作者的本意。

我感觉,哈耶克对“计划”的极端反感,可能使人读起来有“污蔑社会主义”的意味。知乎上还有一些人疑问为什么这本书不被禁止呢。一方面,可以肯定,有这种疑问的人,根本没有读过这本书,搞清楚哈耶克的意思;另一方面,也反映出知乎社区的年轻化、弱智化倾向。自己不喜欢的、不认同的,就要将其屏蔽、禁止,那你怎么保证自己的认识就一定是正确的、合理的、不会被禁止。很无奈,这些人就是审查、屏蔽制度存在的理由和沃土。

恰恰相反,哈耶克并不认为“自由竞争”是万能的,他也主张在某些领域,在竞争和价格机制不能发挥作用的地方,使用管理的办法。我摘录了一段话,就是证明。

There are, finally, undoubted fields where no legal arrangements can create the main condition on which the usefulness of the system of competition and private property depends: namely, that the owner benefits from all the useful services rendered by his property and suffers for all the damages caused to others by its use.

Where, for example, it is impracticable to make the enjoyment of certain services dependent on the payment of a price, competition will not produce the service; and the price system becomes similarly ineffective where the damage caused to others by certain uses of property cannot be effectively charged to the owner of that property.

In all these instances there is a divergence between the items which enter into private calculation and those which affect social welfare; and, whenever this divergence becomes important, some method other than competition may have to be found to supply the services in question.

当然,这也不意味着应该更多的使用“管理”而不是依靠竞争手段。

评论

此博客中的热门博文

在 Google Docs 里如何设置中文字体

Google Docs 是一个特别有用和强大的办公服务。微软 Office Word 也可以在网页上进行编辑,不过我觉得它远没有 Google Docs 顺畅,设计的也没有后者简洁、合理。 Google 账户默认语言是英语的时候,Google Docs 的默认字体是 Arial,打出来的中文汉字是宋体,属于标准、通行而且美观的字体。不过,当我们需要把 Google Docs 下载下来发给别人时,或者需要把 Docs 文档转换成 PDF 格式时,一个情况是,Arial 显示的汉字会变成 Arial Unicode MS 显示的汉字,我个人觉得不是很好看。感觉 怪怪的 ,而且显然不是宋体。 我之前不知道如何解决此问题。现在发现只需要添加中文字体(英文界面里,在 File 菜单 Language 里选择中文),就可以在语言栏选择宋体、楷体、华文中宋等更适合显示汉字的字体。当然,如果文档不需要下载、转换,那么就没有必要切换其他字体了,因为 Arial 足够漂亮。

Google Docs 如何多级自动编号?

编辑文档时,我们经常需要自动编号。这样使内容结构更清晰,也省去不少以后修改可能会引起的序号变动的麻烦。 使用 Microsoft Word 时,这种问题似乎不存在。测试发现,输入数字和标题后,Word 会自动形成编号,如下图所示。不仅是一级编号,次一级的二级编号也是如此。这样就很方便。 可是,Google Docs 则不是如此。一级编号可以自动排列,而次一级的编号则无法形成自动编号。网络上,也有很多人询问如何解决这个问题,参见这个 Google 搜索页面  google docs numbering 1.1 。 解决办法其实很简单,需要使用"increase indent"(增加缩进)这个按钮。当需要对某一级编号增加二级编号时,点击“回车键”,形成此一级编号的下一个一级编号。点击“增加缩进”,就使此一级编号成为上一个编号的次一级编号。对于编号的格式,则可以在 Numbered list 里面进行切换。 因为 Google Docs 可以在网页上随时使用,我倾向于使用它来进行文档编辑工作。Google Sheets 和 Google Slides 也很方便使用。

Google Chrome 浏览器的字体设置问题

Google Chrome 更新到 85 版本后界面显示字体变化了。最明显的变化是 Google 搜索结果的字体和 Google Docs 的显示,中文都成了“微软雅黑”的感觉,字大而没有棱角,我觉得是很不好看的一种中文字体。如下图所示。这时候 Chrome 的字体设置 是:Arial、Georgia、Arial、Consolas,和以前一样。我发现问题出在第一个字体 Arial 上,即“标准字体”的设置。 解决办法很简单,把 Chrome 标准字体更改为宋体(Simsun)或新宋体就可以了。其他的不需要变,Google 搜索和 Google Docs 的中文就以宋体显示了,如下图所示。我认为宋体、新宋体是比较好的显示中文的字体,看起来比较舒服,适合于阅读和输入。 Amazon Kindle 的中文书籍有一种显示字体叫做 Droid Serif,也很好看。 对于英文内容,宋体并不适合显示,Google Docs 默认的 Arial 就很好。 在 Google Docs 里建立的中文、英文内容,如果保存为 PDF 其中文文字会以 Arial Unicode MS 字体显示,我觉得也不好看,这种字体对中文的显示并不符合一些字的常规写法。这种情况只有在保存文档为 PDF 会发送文档给别人时才会显现出来,自己看并不感觉到奇怪。目前我能想到的解决办法就是保存为 Word 文档之后再把中文字体修改成宋体。