跳至主要内容

电影《杀瓜》的寓意

昨天看了一部电影,叫做《杀瓜》。我差一点没有准备看下去,因为电影节奏缓慢,有一些镜头时间挺长的。不过看到中间部分我觉得电影还是不错的,它想表达的意思不错;场景设置简单,类似于舞台剧,把重点放在了内容和对话方面。

豆瓣网一篇评论说电影的表达形式与其批判的对象一样“低级”,如果认为此片不错,就是双重标准。作者有句话这样说“这是一种目的论的逻辑,直白一点说,只要能够达成目的,不择手段也是可以被接受的。”

按照我对此评论的理解,我是非常不认可这则评论的。如果此评论还有其他方面的意思我没有领会到,那是另外一种情形。我上面引述的一句话,虽然看起来挺有道理的,不能为了目的而不择手段。可是,电影在什么地方“不择手段”了?我确实无法理解这句话的作用。

再说电影内容。首先,电影的拍摄手法可能比较简单,布局更简单,我觉得在舞台上演此电影完全可以。我想电影并不依靠场景、拍摄手法等元素去烘托、营造氛围或制造戏剧冲突,而是通过人物的语言来实现。我们应该认可一些不同拍摄手法的电影,特别是低成本、小制作的。

其次,我都不认为电影是批判现实与体制的。确实电影中出现了不那么高大上的“领导”,不过这是批评或讽刺吗?现实中这样的领导比比皆是,溜须的村长则更为普遍。电影为了讲故事必须有这样的角色存在,我觉得倒不是为了去批判。

然后说我为什么觉得它好。电影的一个主题我觉得是如何看待传统。三纲五常(君臣、父子、夫妻,仁义礼智信)对于电影主角来说,一开始是很正确的,仁义礼智信不用说了,都是很好的标准。大臣听皇帝的,儿子听父亲的,妻子听丈夫的,在他看来也是应该的。

一个逃犯启发了他,使他最终开始质疑自己之前的“价值观”。历史上“君要臣死”的事情很多,难道都对、都应该?儿子一定要听老子的?妻子和丈夫可以“离婚”,但几乎没有听说过古代人可以离婚的。这些“启蒙思想”使主角开始认识到,自己的儿子不听自己的,其实也没有什么大不了的。

关于“谁听谁”的价值取向,其问题就在于它抑制了反叛思维的产生。这种规矩确实可能给人带来秩序感,不过确实以压制、牺牲一部分人利益和权利为代价的。现代社会不存在“君为臣纲”等类似的要求,因为无论是上下级、父子还是夫妻,其作为“人”是平等的。

电影还以西瓜是否有裂缝来强调自由的重要性。野生西瓜小而不好吃,但绝无裂缝。“不自由”的人工种植的西瓜,则总是会有裂缝。我以为裂缝象征着人的某种道德上的缺陷,精心培育的人反而不如自然生长的人,容易出现道德缺陷。逃犯之所以成为逃犯,正是因为自己的不屈从,那个被他打伤的村干部作为对比,恰恰是道德品质极差的典型。这里的“自由”,我觉得是呼吁道德建设方面的自由,不要以一种“理所当然”的道德要约束和要求所有人。因为历史上有过例子,被证明是行不通的。

评论

此博客中的热门博文

在 Google Docs 里如何设置中文字体

Google Docs 是一个特别有用和强大的办公服务。微软 Office Word 也可以在网页上进行编辑,不过我觉得它远没有 Google Docs 顺畅,设计的也没有后者简洁、合理。 Google 账户默认语言是英语的时候,Google Docs 的默认字体是 Arial,打出来的中文汉字是宋体,属于标准、通行而且美观的字体。不过,当我们需要把 Google Docs 下载下来发给别人时,或者需要把 Docs 文档转换成 PDF 格式时,一个情况是,Arial 显示的汉字会变成 Arial Unicode MS 显示的汉字,我个人觉得不是很好看。感觉 怪怪的 ,而且显然不是宋体。 我之前不知道如何解决此问题。现在发现只需要添加中文字体(英文界面里,在 File 菜单 Language 里选择中文),就可以在语言栏选择宋体、楷体、华文中宋等更适合显示汉字的字体。当然,如果文档不需要下载、转换,那么就没有必要切换其他字体了,因为 Arial 足够漂亮。

Google Docs 如何多级自动编号?

编辑文档时,我们经常需要自动编号。这样使内容结构更清晰,也省去不少以后修改可能会引起的序号变动的麻烦。 使用 Microsoft Word 时,这种问题似乎不存在。测试发现,输入数字和标题后,Word 会自动形成编号,如下图所示。不仅是一级编号,次一级的二级编号也是如此。这样就很方便。 可是,Google Docs 则不是如此。一级编号可以自动排列,而次一级的编号则无法形成自动编号。网络上,也有很多人询问如何解决这个问题,参见这个 Google 搜索页面  google docs numbering 1.1 。 解决办法其实很简单,需要使用"increase indent"(增加缩进)这个按钮。当需要对某一级编号增加二级编号时,点击“回车键”,形成此一级编号的下一个一级编号。点击“增加缩进”,就使此一级编号成为上一个编号的次一级编号。对于编号的格式,则可以在 Numbered list 里面进行切换。 因为 Google Docs 可以在网页上随时使用,我倾向于使用它来进行文档编辑工作。Google Sheets 和 Google Slides 也很方便使用。

Google Chrome 浏览器的字体设置问题

Google Chrome 更新到 85 版本后界面显示字体变化了。最明显的变化是 Google 搜索结果的字体和 Google Docs 的显示,中文都成了“微软雅黑”的感觉,字大而没有棱角,我觉得是很不好看的一种中文字体。如下图所示。这时候 Chrome 的字体设置 是:Arial、Georgia、Arial、Consolas,和以前一样。我发现问题出在第一个字体 Arial 上,即“标准字体”的设置。 解决办法很简单,把 Chrome 标准字体更改为宋体(Simsun)或新宋体就可以了。其他的不需要变,Google 搜索和 Google Docs 的中文就以宋体显示了,如下图所示。我认为宋体、新宋体是比较好的显示中文的字体,看起来比较舒服,适合于阅读和输入。 Amazon Kindle 的中文书籍有一种显示字体叫做 Droid Serif,也很好看。 对于英文内容,宋体并不适合显示,Google Docs 默认的 Arial 就很好。 在 Google Docs 里建立的中文、英文内容,如果保存为 PDF 其中文文字会以 Arial Unicode MS 字体显示,我觉得也不好看,这种字体对中文的显示并不符合一些字的常规写法。这种情况只有在保存文档为 PDF 会发送文档给别人时才会显现出来,自己看并不感觉到奇怪。目前我能想到的解决办法就是保存为 Word 文档之后再把中文字体修改成宋体。