跳至主要内容

Captain Marvel 值得一看

电影 Captain Marvel 中文翻译为《惊奇队长》,是一部不错的漫威英雄电影。

前一段时间我看了卡梅隆制片的 Alita: Battle Angel,同样是科幻和特效比较多的电影,比较而言,我更喜欢前者。后者倒不是难看,我觉得也还不错,可就是缺些什么在里面,我说不清楚,感觉可能是节奏或者讲故事的方式我不是很喜欢。

Captain Marvel 的情节就像很多大片一样,时而紧张时而舒缓,夹杂了搞笑幽默的内容。漫威英雄的电影我也看过很多,觉得都挺不错的,比如《美国队长》我觉得就很好。这部电影的一个作用可能是承接两部《复仇者联盟》电影的前后故事发展线,使后面的事情变得有道理起来。

电影的核心点仍然落在主人公找寻自己的真实身份方面,她以为自己是一个战士,最终她发现自己的使命是避免战争。我以为这种设计在其他一些电影里面也有体现,比如《谍影重重》系列主人公也是不清楚自己是谁。

我们人类的一生,也是很可能在寻找自己到底是谁的过程中度过的。简单说,就是确定自己生命的意义。这种位于精神层面的、有哲学意义的思考,往往使我们遭受烦恼和痛苦。在电影中,同样因为这个原因而触发各种矛盾,进而推进电影剧情的发展。

确实,漫画英雄最终拯救了城市、地球或者人类,不过,这个结果并不一定就是英雄在一开始就确定知道和努力奋斗的目标。我以为这种设计才符合现实和逻辑。如果一个伟大的英雄,唯一目标就是为了拯救人类,那这种英雄就太过完美而显得与人类格格不入了。他(她)一定是有一个更个人化的、更深层次的原因,来推动自己发挥英雄本色。

Captain Marvel 电影还没上映,有一帮人就出动在网络上对其发起差评和攻击。据说之前《星球大战》系列《最后的绝地武士》的某些演员也曾有此待遇,可能是电影演员的言论令一些人不满意。我感觉这种行为实在是莫名其妙,而且特别地愚蠢。

这种行为破坏了网络评分系统的客观性,IMDb 或者豆瓣都不可信了,可能烂番茄还可以参考一下,而且给我们经常看到的“水军”言论以口实。英语中把这类人称之为 Trolls,在某些情况下可以对应为“水军”这个称呼。

我个人并不怎么相信水军普遍存在,比如一部电影评价不高或者过高就一定是水军的操控,一个人粉丝多就是水军的努力,等等。因为我没有看到可以令人信服的证据。不过,这种网络用户群体性的一致操作,也确实有水军的意思。偶尔出现过,以后再遇到什么好或不好的评价,那就可以把问题归结到“水军”身上,哪怕事实上并没有。

这种自发的、不受雇于人的、点击键盘和鼠标就能够完成的集体行动,看起来声势浩大,实际上愚蠢至极。如果你企图以自己的行为影响其他不明就里的人,那么你使自己喜欢和不喜欢的东西都不再可信于人了。

演员和普通人一样有自己的言论自由。演员说了一些什么话,发表了什么观点,并不一定要考虑你作为观众的感受是什么,尤其是这种言论代表着进步的方向的时候,例如争取性别性、种族平等方面的主张。我们应该尊重每个人发表言论的权利。如果不同意,完全可以进行反驳。

从这里也可以看出,很多人由于没有那个水平和平台去发表与演员明星言论影响力相当的观点,或者不敢单独地表达自己的看法,只好求助于最简单的手段——用人数的优势——企图“伤害”自己不喜欢的演员,比如差评或者辱骂。说轻点,这是集体的无意识行动;说重了,这就是一种典型的民粹主义。

普通人如果对精英怀有很深的敌意,很容易发展成为民粹。然而,这种敌意缺乏对事实的基本认识和理性思考,一旦有人点火大家可能就很容易燃了,这就是民粹之所以危险的地方。参与其中的人,往往都不知道自己可能被人利用了,而自己还乐在其中,实在是愚蠢的很。

评论

此博客中的热门博文

在 Google Docs 里如何设置中文字体

Google Docs 是一个特别有用和强大的办公服务。微软 Office Word 也可以在网页上进行编辑,不过我觉得它远没有 Google Docs 顺畅,设计的也没有后者简洁、合理。 Google 账户默认语言是英语的时候,Google Docs 的默认字体是 Arial,打出来的中文汉字是宋体,属于标准、通行而且美观的字体。不过,当我们需要把 Google Docs 下载下来发给别人时,或者需要把 Docs 文档转换成 PDF 格式时,一个情况是,Arial 显示的汉字会变成 Arial Unicode MS 显示的汉字,我个人觉得不是很好看。感觉 怪怪的 ,而且显然不是宋体。 我之前不知道如何解决此问题。现在发现只需要添加中文字体(英文界面里,在 File 菜单 Language 里选择中文),就可以在语言栏选择宋体、楷体、华文中宋等更适合显示汉字的字体。当然,如果文档不需要下载、转换,那么就没有必要切换其他字体了,因为 Arial 足够漂亮。

Google Docs 如何多级自动编号?

编辑文档时,我们经常需要自动编号。这样使内容结构更清晰,也省去不少以后修改可能会引起的序号变动的麻烦。 使用 Microsoft Word 时,这种问题似乎不存在。测试发现,输入数字和标题后,Word 会自动形成编号,如下图所示。不仅是一级编号,次一级的二级编号也是如此。这样就很方便。 可是,Google Docs 则不是如此。一级编号可以自动排列,而次一级的编号则无法形成自动编号。网络上,也有很多人询问如何解决这个问题,参见这个 Google 搜索页面  google docs numbering 1.1 。 解决办法其实很简单,需要使用"increase indent"(增加缩进)这个按钮。当需要对某一级编号增加二级编号时,点击“回车键”,形成此一级编号的下一个一级编号。点击“增加缩进”,就使此一级编号成为上一个编号的次一级编号。对于编号的格式,则可以在 Numbered list 里面进行切换。 因为 Google Docs 可以在网页上随时使用,我倾向于使用它来进行文档编辑工作。Google Sheets 和 Google Slides 也很方便使用。

Google Chrome 浏览器的字体设置问题

Google Chrome 更新到 85 版本后界面显示字体变化了。最明显的变化是 Google 搜索结果的字体和 Google Docs 的显示,中文都成了“微软雅黑”的感觉,字大而没有棱角,我觉得是很不好看的一种中文字体。如下图所示。这时候 Chrome 的字体设置 是:Arial、Georgia、Arial、Consolas,和以前一样。我发现问题出在第一个字体 Arial 上,即“标准字体”的设置。 解决办法很简单,把 Chrome 标准字体更改为宋体(Simsun)或新宋体就可以了。其他的不需要变,Google 搜索和 Google Docs 的中文就以宋体显示了,如下图所示。我认为宋体、新宋体是比较好的显示中文的字体,看起来比较舒服,适合于阅读和输入。 Amazon Kindle 的中文书籍有一种显示字体叫做 Droid Serif,也很好看。 对于英文内容,宋体并不适合显示,Google Docs 默认的 Arial 就很好。 在 Google Docs 里建立的中文、英文内容,如果保存为 PDF 其中文文字会以 Arial Unicode MS 字体显示,我觉得也不好看,这种字体对中文的显示并不符合一些字的常规写法。这种情况只有在保存文档为 PDF 会发送文档给别人时才会显现出来,自己看并不感觉到奇怪。目前我能想到的解决办法就是保存为 Word 文档之后再把中文字体修改成宋体。