以前看完《神探夏洛克》的时候买过一本该剧的英文原版书,没看几页那本书现在都不知道到哪里去了。由于Doctor Who的缘故,知道了另一位著名的侦探小说作家阿加莎·克里斯蒂。前几天买了两本她的小说中文翻译本,看完了第一本《尼罗河上的惨案》。还有一本是《东方快车谋杀案》,一方面在书的前言有推荐在火车上阅读此书,另一方面后天恰好是要坐火车回家过年,所以留待那时候在读。 就像看美剧一样,一开始出来很多陌生人,陌生的名字,基本上记不住。但是随着剧情的推进,很快就搞清楚每一个名字背后那个角色的主要信息。剧情也很想美剧,推进速度很快,不同的人为了不同的目的聚集到尼罗河上的那条游轮上,然后故事就迅速地铺开。连续有人被杀,侦探根据掌握的线索寻找真凶。推理过程很紧张但也很合理,在抛开先入为主的偏见之后最终发现了谋杀背后的真凶。 小说的语言是舞台化的。看小说的时候我的脑海里不时有舞台剧的那种感觉,角色间的对白更可能出现在剧场里而不是生活中。侦探的关键在细节,对之前发生事情的观察,对案发现场细小线索的发现,都很重要。我想这也是作者的巧妙之处。在读铺垫部分的时候很难对某个人的一言一行作出准确的分析,而在侦探过程中在一点点的找回去分析,既保证了故事推理的严密性和完整性,也给人不断玩味的感觉。 对于侦探类小说这算是我读过的第一本,后面还会多读一些,的确是非常精彩。